タグ : コルタナ
語学の学習には最適? MSトランスレーター使ってみた(4)日本語の特性踏まえて利用を
2017年8月6日 つれづれ日々我書故我有IoT・AI
賢いと話題の自動音声翻訳ソフト「マイクロソフト・トランスレーター(MST)」。どのくらい使えるか、実際に日本語でしゃべって英訳させてみた。その結果、六つの特徴が見えた。1、日本語は英語に比べて相当苦手、2、接尾語が聞き …
疑問文を肯定文にしちゃう、雑音も拾っちゃう MSトランスレーター使ってみた(3)
2017年8月5日 つれづれ日々我書故我有IoT・AI
すごいと噂の自動音声翻訳ソフト「マイクロソフト・トランスレーター(MST)」。どれくらい使えるか、日本語の話し言葉を英訳させてみた。その結果、六つのことが分かった。1、日本語は英語より断然苦手。2、接尾語が聞き取れない …
主語を勝手に「私」にするな! 英語圏ゆえのサガ? MSトランスレーター使ってみた(2)
2017年8月4日 つれづれ日々我書故我有IoT・AI
すごいと噂のマイクロソフト・トランスレーター(MST)を試してみたの第2回。前回は、日本語は英語に比べてかなり苦手で、特に聞き取りが下手だと分かったと指摘した。また、接尾語もなかなか覚えてくれない。使ってみて気付いたM …
MSトランスレーター使ってみた(1)日本語は幼稚園児並み? 接尾語が苦手
2017年8月3日 つれづれ日々我書故我有IoT・AI
自動音声翻訳ソフト「マイクロソフト・トランスレーター(MST)」がすごい、というので、試してみた。日本語の英訳で使ってみた感想は――日本語はまだまだ発展途上、現状では幼稚園児から小学生レベルという感じだ。聞き取りも …
AIを車や店舗に搭載 科学は人を豊かにする、マイクロソフトの挑戦(3)
2017年7月29日 IoT・AI
コルタナでハーマン・カードンと人工知能スピーカー 「地球上のすべての個人とすべての組織が、より多くのことを達成できるようにする」を企業の使命として掲げるマイクロソフト(MS)。今年が元年とも言えそうな「人工知能(AI) …