人・モノ・情報をつなぎ、明日のモノづくりと新しいワークスタイルを応援する
Blog
  • HOME »
  • Blog »
  • 日本語の英訳

タグ : 日本語の英訳

語学の学習には最適? MSトランスレーター使ってみた(4)日本語の特性踏まえて利用を

 賢いと話題の自動音声翻訳ソフト「マイクロソフト・トランスレーター(MST)」。どのくらい使えるか、実際に日本語でしゃべって英訳させてみた。その結果、六つの特徴が見えた。1、日本語は英語に比べて相当苦手、2、接尾語が聞き …

MSTの画面

MSトランスレーター使ってみた(1)日本語は幼稚園児並み? 接尾語が苦手

   自動音声翻訳ソフト「マイクロソフト・トランスレーター(MST)」がすごい、というので、試してみた。日本語の英訳で使ってみた感想は――日本語はまだまだ発展途上、現状では幼稚園児から小学生レベルという感じだ。聞き取りも …

MSTの画面
PAGETOP
Copyright © Small&Bright 〜モノづくりニッポン〜 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.